accept中文翻译
单词 " accept" 的含义是" 接受" 、" 承认" 或" 同意" ,主观上愿意接受,例句:We haven’t received his letter for a long time. 我们很久没有收到他的来信了。
accept中文翻译
英 [əkˈsept]
美 [əkˈsept]
v. 接受,收受;同意,赞成;相信,认为……正确;忍受,容忍;吸纳,招收;接纳;承担(责任等),承认;承兑,认付(单据等);不排斥;适配
例句:
Please accept this gift in token of our affection for you.
请接受这一礼物,这是我们微薄的情意。
She received his present, but she didn’t accept it.
她收到了他的礼物,但是没有接受。
She was hesitant about accepting the invitation.
她对是否接受邀请犹豫不决。
I am buying it for a present,please accept of it.
我买这个作礼物,请收下。
I don't accept that the firm will go bankrupt.
我不相信公司会破产。
accept的用法
1. 表示“接受”,可及物或不及物。
如:
She offered him a lift and he accepted (it).
她请他坐她的车,他就领情了。
He asked her to marry him and she accepted (him).
他向她求婚,她同意了。
2. 其后可接名词或代词作宾语,但一般不接不定式。要表示汉语的“接受做某事”,可用agree to do sth。如:
他的想法是那样好,我们都同意采用。
误:His idea was such a good one that we all accepted to use it.
正:His idea was such a good one that we all agreed to use it.
accept短语
accept order 接受订货;接价盘
accept my gift 笑纳。
accept my love 接受我的爱
accept a gift 接受礼物
accept a piece of advice 接受劝告
accept an apology 接受道歉
accept an invitation 接受邀请
accept one’s fate 认命
be widely accepted 被广泛认同的
accept和accept of其区别是
accept是一般用语,可用于任何场合,多用在现代英语中,后面可接建议、邀请、金钱财务、祝福等大多数词。
accept of稍微正式,含“垂恩”之义,多用于接受a present,a favor或love等,而不用于接受theory,advice,apology等。
请看下面的例句:
I am buying it for a present,please accept of it.
我买这个作礼物,请收下。
They offered him a large sum of money but he didn't accept it.
他们给了他一大笔钱,但他没有接受。
accept和receive区别分析
1、accept 相当于汉语的“收到并接受”,即既有动作上的收到,又有心理上的愿意接受;指主观上接受或同意建议、邀请等;也指认为某人或某物足够好而接受。
2、receive相当于汉语的“接收”,即仅仅表示接到或收到的动作,并无强调心理上的接受与否的含义。指收到信件、消息、礼物等,表示客观上接收这一行为,不涉及接收者的主观意愿.
从下面的例句中可以看出二者的区别:
He received a watch of a famous brand from his friend and accepted it.
昨天他收到朋友寄来的一只名表并收下了它。
Eventually Sam persuaded her to accept an offer of marriage.
最终萨姆说服她接受了求婚。
Did you receive my card?
你收到我的贺卡了吗?
The Council will meet to decide if it should accept his resignation.
委员会将召开会议决定是否接受他的辞呈。