当前位置:91开学网

 > 

知识点

 > 

人文地理

 > 

学弈文言文翻译

学弈文言文翻译

2023-08-18 17:30 323浏览

《学弈》是初中的一篇重点文言文,不仅要会背诵,更要理解其字句的含义。下面是为大家整理总结出的《学弈》的翻译,希望对大家能有所帮助。

学弈文言文翻译

《学弈》原文:

孟子〔先秦〕

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

《学弈》译文:

弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力比别人差吗?说:不是这样的。

《学弈》的重点字词翻译:

弈:下棋。

秋:人名。因善于下棋,所以称为弈秋。

通国:全国。

善:善于,擅长。

使:让。

诲:教导。

其:其中。

将至:将要到来。

思:想。

弗若:不如,比不上。 

矣:了。

为:因为。

其:他的,指后一个人。

非:不是。

然:代词,这样。

《学弈》中“之”字的意思:

通国之善弈者也。(的)

惟弈秋之为听(的)

一人虽听之(指弈秋的教导)

思援弓缴而射之(鸿鹄)

虽与之俱学(他,专心致志的那个人)

弗若之矣(他,专心致志的那个人)

上一篇:文言文实词虚词归纳整理 下一篇:预示下雨的谚语有哪些

相关推荐