现实主义文学的基本特征
现实主义文学是西欧资本主义制度确立和发展时期的产物。1830年法国爆发“七月革命”,从此,法国资产阶级取得了统治地位;1832年英国实行了议会改革,英国资产阶级的统治地位得到了进一步巩固。这两大政治事件,是西欧资本主义制度确立的标志。欧洲各国在英、法资本主义势力的影响下,相继经历了从封建制度向资本主义制度的历史性过渡。这种特定的社会政治经济形势,直接影响着文学,成为现实主义文学形成与发展的决定性因素。
现实主义文学的基本特征
1、细节真实
要有真实的细节描写,用历史的、具体的人生图画来反映社会生活。现实主义作品是以形象的现实性和具体性来感染人的,因此能使读者如入其境,如见其人。
2、形象典型
通过典型的方法,对现实的生活素材进行选择、提炼、概括,从而深刻地揭示生活的某些本质特征。可以说,典型化是现实主义的核心,是区别于自然主义的标志。生活现象是纷纭复杂的,如实记录生活,不过是照相师的手艺;现实主义则要求作者从丰富多彩的现实生活中选取有意义的人物与事件,经过个性化和概括化的艺术加工,创造出典型的人物和典型的环境。正如恩格斯说的,要“真实地再现典型环境中的典型人物”。
3、方式客观
作者要通过对现实生活的客观,具体的描写,从作品的场面和情节中自然地体现出作者的思想倾向和爱憎感情,而不要作者自己或借人物之口特别地说出来。法国文学史家爱弥尔·法盖解释说:“现实主义是明确地冷静地观察人间的事件,再明确地冷静地将它描写出来的艺术主张。……要从几千几万的现实事件中,选择出最有意义的事件,再将这些事件整理起来,使之产生强烈的印象,”这同恩格斯所说的“除了细节上的真实之外,现实主义还要求如实地再现典型环境中的典型人物”的定义基本一致。如果我们不把现实主义简单地理解为各种真正艺术所固有的现实性,而是理解为单独具有一整套性格描写的原则和艺术方法的话,那末,在西欧来说,现实主义的形成,一般认为在文艺复兴时期。从文艺复兴的现实主义到十九世纪二十年代的批判现实主义,其中又有十八世纪启蒙时代的现实主义。文艺复兴时期的现实主义以描写人物生动的丰富的感情,欲望和感受而着称它表现出人类的崇高,人物性格的完整,纯洁,而且富有诗意。但在分析社会关系方面又不及启蒙时代的现实主义。后者具有更多的社会性和分析性,强调创作要有明确的社会目的和思想教育作用。
4、去尽谎言
现实主义属于纯文学之一种。而谎言去尽之谓纯,所以作为纯文学的最重要表现手段的现实主义,必须去尽政治谎言、道德谎言、商业谎言、维护权贵阶级谎言、愚民谎言等。
5、纯文学化
排除文学外的其他目的(包括政治、商业、道德及阶级维护)。纯文学化,其核心在于创作时作家着力剔除三伪成分,所谓三伪成分,就是要剔除干净谎言文学、妥协文学和御用文学等文学内容的污染,使得文学从非文学、世俗无审美和反审美中独立出来,脱颖而成为具有独立审美的文本。纯文学化的道路是现实主义最重要的基础之一。
简介
现实主义属于纯文学的一种写作手法,它符合纯文学的特征。何谓纯文学?谎言去尽之谓纯,把作品中的政治谎言、道德谎言、商业谎言、维护阶级权贵谎言、愚民谎言等谎言去干净是纯文学的基本特征,因此现实主义手法最基本的就是要去尽谎言,客观地呈现现实生活、人性特征等,当然这并不是说现实主义就不能虚构,恰恰相反,要把谎言去干净,表达得客观必须借用虚构等艺术手法,虚构不损害现实主义。
十部现实主义世界文学名著
第一部:巴尔扎克的《幻灭》
巴尔扎克是世界领域的文学宗师,与雨果并立为法兰西小说巨匠。相对于雨果的极度浪漫主义才情,巴尔扎克更倾心于记录人类的心灵史,所以留下了洋洋大观的人间喜剧系列。
《幻灭》三部曲是老巴尔扎克的代表作,享有世界声誉,首次出版于1843年,小说分为《两个诗人》、《外省大人物在巴黎》、《发明家的苦难》三个部分。
小说借助两个代表性人物的人生浮沉与幻灭,揭示了年轻人在做出人生选择时所面临的艰辛和考验,进而揭示了社会和人性的复杂与薄凉。
两个外省的年轻人,一个才华横溢却野心勃勃,借助各种虚妄的力量走到了隐藏着阴谋和凶险的人生巅峰,然而,一切都如同一场处心积虑的游戏,如同一个惊险动荡的闹剧,最终成了别人玩于股掌之上的猎物,身败名裂;一个潜心于科学,孜孜不倦于实业,与世无争,却依然落入了他人的算计之中,被迫放弃自己的发明,隐居乡间。
这部小说告诉世人一个苍凉的道理,并非所有的努力都会赢得成功,有些时候,成功与一个人的才干和坚持并无关系。
这部小说比较经典的译本是大翻译家傅雷先生的。
第二部:陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》
如果说列夫托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,那么陀思妥耶夫斯基就代表了俄罗斯文学的深度。《卡拉马佐夫兄弟》是陀思妥耶夫斯基创作的长篇小说,通常也被认为是作者文学生涯的巅峰之作。
这部小说改编自一桩真实的弑父案,描写老卡拉马佐夫同三个儿子之间的尖锐冲突,展示了一个错综复杂的社会、家庭、道德和人性的悲剧主题。
这部小说情节复杂,结构奇特,具有现代小说的探索性特色,对后世的文学创作和哲学研究都有巨大的启发作用。弗洛伊德因为这部作品中体现的俄狄浦斯情结而对之推崇备至,现代主义作家的先驱卡夫卡则自认为其作品深受陀思妥耶夫斯基和《卡拉马佐夫兄弟》影响。
这部作品比较好的译本有荣如德的译本和耿济之的译本。
第三部:狄更斯的《远大前程》
狄更斯是英国现实主义文学大师,他在英国的存在,就如同雨果在法兰西和托尔斯泰在俄罗斯的存在。
《远大前程》又译《孤星血泪》,是狄更斯晚年写成的长篇小说,成书于1860年至1861年之间。
这部小说依然是狄更斯驾轻就熟的孤儿题材的作品,依然是狄更斯擅长的自传体小说,但是相对于之前的《孤星血泪》和《大卫科珀菲尔》,这部小说的社会揭示力度愈发有力和坚决,思想内涵和社会底蕴愈发深邃和老辣。
狄更斯的小说,实事求是地说来,既好读又耐读,这部小说依然是一部可以畅快淋漓地阅读的作品,仅凭这一点,个人就认为他比法国《红与黑》的作者司汤达更加让人喜欢。
这部小说以主人公孤儿匹普一个时段的人生经历和爱情故事为主线,勾勒了所谓的远大前程的虚渺和最终的恨水东流。但是,狄更斯始终坚持和推崇的人性之美在这部作品中依旧温暖地存在,当然这种人性之美存在于普通人身上。
这部小说影响巨大,百年来被多次改编成电影、电视剧及舞台剧。我国比较好的译本,应该在王科一译本和主万、叶尊译本之间选择。
第四部:德莱赛的《美国悲剧》
小说的作者西奥多·德莱塞,是美国现代小说的先驱、现实主义作家之一,他还是一个自然主义者,他的作品贴近广大人民的生活,诚实、大胆、充满了生活的激情。可以说,这位作家的小说在我国的流传度远远高于美国同时代的作家,这一方面是因为他的作品的确具有一定的水准,同时也是因为这位作家的思想和艺术倾向极为适合我国的读者。
《美国悲剧》这部小说,作家从1915年开始,就回到故乡特雷霍特旧地重游,追忆往事,搜集素材,为创作小说作准备,1919年开始动笔,历十年之久,在1925年才正式出版。这部作品标志着德莱塞的现实主义创作取得了新的成就,使他享誉世界。
这部小说以真实的犯罪案件为原型,讲述了主人公克莱德·格里菲思从一个志向远大的人,逐渐蜕变、堕落为凶杀犯、最后自我毁灭的故事,深刻展示了20世纪初美国金钱至上、欲望膨胀的生活观和普遍的幻灭感,揭示了所谓的美国梦也许就是美国的悲剧。
这部小说多次被改编成电影,1951年改编成黑白电影《郎心似铁》,获得了第24届奥斯卡金像奖的6项大奖。
这部小说的较好译本是潘庆舲的译本。
第五部:托马斯曼的《布登勃洛克一家》
《布登勃洛克一家》是德国作家托马斯·曼早期的一部长篇小说,首次出版于1901年。
作者托马斯曼是德国小说家和散文家,1929年度获得诺贝尔文学奖,代表作还有《魔山》、《死于威尼斯》和《浮士德博士》等。
这部《布登波洛克一家》被誉为是德国的“一部灵魂史”,被看作是德国19世纪后半期社会发展的艺术缩影。
这部小说描写的是吕贝克望族布登勃洛克家族四代人从1835年到1877年间的兴衰史,是德国首部格调高雅的现实主义长篇小说。作者获得诺贝尔文学奖,正是凭借着这部小说。
我国现代作家巴金评价这部小说,认为它是“近代文学中不朽的名着”。
这部小说比较好的译本是傅惟慈的译本。
第六部:托尔斯泰的《复活》
《复活》是托尔斯泰创作后期艺术成就达到炉火纯青境界的作品,首次出版于1899年。
《复活》是托尔斯泰最后一部长篇小说,是作家一生探索和思想的总结,被誉为俄国批判现实主义发展的高峰,作家的人道主义精神在这部作品中得到了全面总结和全面释放。
小说以真实事件为蓝本,讲述了男主人公在一次庭审上又见到当年被他抛弃的女主人公,对此,男主人公深受良心谴责,为她奔走申冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。女主人公虽然最终被他打动,却为了不损害他的名誉和地位,并没有和他结婚,而是同一个革命者结为伉俪。
《复活》中的男主人公完整而充分地体现了“道德自我完善”的过程和心路,他经过自我完善在精神上获得了新生。
这部小说比较好的译本,应该在汝龙和草婴之间选择。
第七部:菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》
《了不起的盖茨比》是美国作家弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德创作的一部中篇小说,出版于1925年。
菲茨杰拉德是20世纪美国作家、编剧,主要作品还有《夜色温柔》和《末代大亨的情缘》。他的小说生动地反映了20年代“美国梦”的破灭,展示了大萧条时期美国上层社会“荒原时代”的精神面貌。
这部小说是一幕悲剧,穷小子几经艰难创业,终于功成名就,但是他始终不能忘记自己曾经单恋的大家闺秀,如今有钱了,他也任性了一回,在自己痴恋的女子居住大地方购置了豪华别墅,能够终日看得到那个别嫁他人的心上人。夜夜笙歌,美酒如河,他们终于再度相逢,但是他的悲剧在那一夜埋下了祸根。最终,他被自己痴恋的女人和丈夫陷害,他绝命的时候,那个女人避之唯恐不及。
《了不起的盖茨比》的问世,奠定了弗·司各特·菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,成了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。
20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,并被多次搬上银幕和舞台。
这部小说比较好的译本是巫宁坤的译本。
第八部:哈代的《德伯家的苔丝》
托马斯·哈代是英国横跨两个世纪的诗人、小说家,代表作有《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》、《还乡》和《卡斯特桥市长》等。他的作品在我国流传度很高,尤其是得到了我国相当多的作家的推崇。
《德伯家的苔丝》是“威塞克斯系列”中的一部,1891年首次出版。
这部小说讲述了一个爱情悲剧,描绘了一个为爱所伤的女人的悲苦经历。女主人公苔丝生于一个贫苦小贩家庭,父母要她到一个富老太婆家去攀亲戚,结果她被少爷亚历克诱惑,后来她与牧师的儿子克莱尔恋爱并订婚,在新婚之夜她把昔日的不幸向丈夫坦白,却没能得到原谅,两人分居,丈夫去了巴西,几年后,苔丝再次与亚历克相遇,后者纠缠她,这时候她因家境窘迫不得不与仇人同居,不久克莱尔从国外回来,向妻子表示悔恨自己以往的冷酷无情,在这种情况下,苔丝痛苦地觉得是亚历克·德伯使她第二次失去了克莱尔,便愤怒地将他杀死。最后她被捕并被处以绞刑。
哈代在小说的副标题中称女主人公为“一个纯洁的女人”,公开地向维多利亚时代虚伪的社会道德挑战。
这部小说比较好的译本是张若虚的译本。
第九部:普希金的《叶甫盖尼奥涅金》
普希金是俄罗斯文学之父,最早的创作属于浪漫主义,点燃了俄罗斯文学的薪火,之后逐渐步入现实主义创作道路,开拓了俄罗斯文学的新航道。
《叶甫盖尼·奥涅金》是作家普希金创作的长篇诗体小说,写于1823~1831年,发表于1831年。
这部诗体小说是俄罗斯现实主义文学的一座丰碑,讲述了一个叫作叶甫盖尼奥涅金的贵族青年,由于厌倦了世俗的生活,来到了乡间,与一个温婉美丽的女孩邂逅,女孩对他一见钟情,在经历过思想斗争之后,给他写了一封情致绵绵的情书,奥涅金却轻浮地当面拒绝。一次聚会上,奥涅金鬼使神差地向女孩的妹妹大献殷勤,引发了他与自己朋友的决斗,在决斗中他打死了自己的朋友。几年后,在圣彼得堡的一个舞会上,奥涅金再度邂逅了已经成为贵妇人的女孩,一半由于真正爱上了女人,一半因为虚荣心,他表达了爱意,女人纵然心中依旧柔情万种,却还是坚决地拒绝了他。
这部小说是俄罗斯第一部现实主义作品,被誉为“俄罗斯生活的百科全书”。1878年,俄国作曲家柴科夫斯基将其改编成同名歌剧。
这部小说比较好的译本在查良铮和冯春的一本之间选择。
第十部:马克吐温的《哈克贝利费恩历险记》
《哈克贝利·费恩历险记》是美国作家马克·吐温创作的长篇小说,是小说《汤姆·索亚历险记》的续集,首次出版于1884年。
作者马克·吐温,原名萨缪尔·兰亨·克莱门,是美国作家、演说家,也是美国批判现实主义文学的奠基人,被誉为美国文学之父。
这部小说的主人公是在《汤姆·索亚历险记》中就跟读者见面的哈克贝利·费恩,小说讲述了白人少年哈克贝利·费恩为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。为了逃脱吉姆再次被主人卖掉的命运,两个人开始了惊险而且有趣的逃亡。
这部小说比较好的译本在张友松和张万里的译本之间选择。