当前位置:91开学网

 > 

知识点

 > 

诗词大全

 > 

effort可数与不可数区别

effort可数与不可数区别

2023-12-19 17:14 278浏览

关于effort,我们经常知道它的意思是“努力”,指的是付出的努力,包括时间、精力、资源等方面的投入。它可以作可数名词也可以作不可数名词,在做题的时候需要注意区分。

effort可数与不可数区别

1. 作不可数名词时,“effort” 可以指 “力气,精力,努力”,相当于 “hard work”。

I would help you, but it's too much effort.

我会帮你的,但这太费力了。

It takes effort to succeed,you do realise that, right?

成功需要努力,你确实意识到了这一点,对吧?

2. 作可数名词时,“effort” 的意思是 “为做某事付出的努力,艰难的尝试”。

We've got to make a real effort to get there on time.

我们必须付出真正的努力才能准时到达那里。

It was my best effort, but it wasn't good enough.

这是我最大的努力,但还不够好。

3. 作可数名词时,“effort” 还可以指 “费劲的、难做的事情”。

Sometimes it's a real effort to wake up in the morning.

有时候早上醒来真的很费劲。

I'm trying to learn a new language, but it's a real effort!

我正在努力学习一门新语言,但这是一项真正的努力!

effort什么意思

n. 努力,艰难的尝试;力气,精力;有组织的活动;努力的结果,成就;努力的结果,成就

例如:

I' ll make efforts to help you improve your listening skills.

我将努力帮助你提高你的听力技能。

It doesn’t need much effort. 

那不需要太多的努力。

She put a lot of effort into organizing the party.

她为组织这次聚会付出了很大的努力。

We should spare no effort to beautify our environment.

我们应该不遗余力的美化我们的环境。

She stopped smoking in an effort to control weight.

 为了控制体重,她戒了烟。

I will go all out to win this competition. 

我会全力以赴赢得这场比赛。

短语:

make efforts to do sth 努力做某事

I'll make efforts to help you improve your listening skills.

我将努力帮助你提高你的听力技能。

The efforts you make are sure to pay off sooner or later.

你的努力迟早会有回报的。

spare no effort to do sth 不遗余力做某事

She said she would spare no effort to help me.

她说她会不遗余力地帮助我。

without effort 容易地;不费力气地

He lifted the big rock without effort.

他毫不费力地举起了这块大石头。

No one canachieveanything without effort.

没有人能够不努力就有所成就。

“effort”和“endeavour”是英语中两个近义词,都表示“努力”、“奋斗”的意思。它们的区别在于以下几个方面:

一、词源上的区别

“effort”源自法语“éffort”,意为“努力”,由“e”和“for”组成,强调的是在特定目标或任务上付出的努力和精力。而“endeavour”源自拉丁语“indettere”,意为“尽力”,由“in”和“deterre”组成,强调的是尽力去做某件事情,没有“e”的加入,因此它的原始含义更接近于“endeavor”。

二、词性上的区别

“effort”和“endeavour”的词性不同。它们可以作为名词、动词和形容词使用。作为名词时,它们都表示“努力”、“奋斗”,但在作为动词时,它们的含义略有不同。

作为名词时,“effort”强调的是为了实现某个目标而付出的努力,通常用于描述个人的努力。

例如:

He made an effort to finish the task in one hour.

他为了在1小时内完成任务而努力。

作为动词时,“effort”强调的是在某个特定任务上付出的努力,通常用于描述团队或组织。

例如:

The company made an effort to improve its production efficiency.

公司为了提高生产效率而努力。

作为形容词时,“effort”和“endeavour”的区别在于前者是积极的,后者是中性的。

例如:

The project was an effort.

这个项目很努力)

The project was an endeavour.

这个项目很尽力。

三、用法上的区别

“effort”和“endeavour”在用法上也有所不同。一般来说,“effort”更常用于描述个人的努力,而“endeavour”更常用于描述团队或组织的努力。此外,“endeavour”还常常用于否定句中,表示尽力去做某件事而没有取得成功。例如:“He tried to run, but failed.”(他试着跑步,但没有成功。)可以替换为“He made an attempt, but it was only an endeavour.”(他尝试了,但这只是尽力去做。)“effort”和“endeavour”虽然都表示“努力”、“奋斗”,但在词源、词性和用法上都有所不同。在实际使用中,应根据具体语境选择合适的词汇。

上一篇:family和families用法的区别 下一篇:achievement什么情况下要加s

相关推荐